Do you suppose that sudden departure was intended to be funny?
Che ci abbia voltato le spalle per fare lo spiritoso?
I am convinced that no such attack was intended.
Sono convinto che non era voluto.
It was because I knew he was intended for you.
Era perchè sapevo che il padre Io aveva destinato a voi.
I am simply seeking to inspire mankind to all that was intended.
Cerco solo di ispirare il genere umano a fare tutto ciò a cui è destinato.
Maybe your note was intended for the Sandburg house down the shore...
A quanto ne so. la casa sul lago è rímasta sfítta per moltí anní.
You're saying the parchment was intended to be interpreted literally?
Stai dicendo che la pergamena deve essere interpretata alla lettera?
It was intended to be a spectacular surprise, but it appears the store has other intents.
Volevo fosse una sorpresa con tanto di fuochi d'artificio... ma si vede che la bottega ha altri intenti.
It was intended to save lives.
Era predisposto per salvare delle vite.
I thought this was intended for housewives.
Pensavo che voleste qualcosa per le casalinghe.
They should not be a reductive record of what happened to have been said, but they should be more a full record of what was intended to have been said.
Non dovrebbero essere una mera registrazione di quel che è capitato di dire, ma dovrebbero essere più una completa registrazione di ciò che si intendeva dire.
I think I cracked a code that was intended to be cracked.
Credo di aver decifrato un codice che doveva essere decifrato.
Dad, I can't invite everyone in my art class except for one person without social networking evidence inflicting more pain on that person than was intended.
Papà, non potevo invitare tutte le mie compagne tranne l'unica priva di relazioni sociali. Senza farle più male di quanto volessi.
Data can additionally be stored if this was intended by the European or national lawmakers in EU regulations, laws or other stipulations to which the controller is subject and is foreseeable.
La conservazione può avvenire anche se ciò è previsto dal legislatore europeo o nazionale in regolamenti del diritto dell'Unione, leggi o altre prescrizioni a cui è soggetto il titolare del trattamento.
Suppose you're right and the shot was intended for me?
Immagina che tu abbia ragione e che lo sparo fosse diretto a me...
It was intended as a military tool to aid in code breaking on foreign intelligence targets.
Uno strumento militare nato come ausilio di decodificazione di obiettivi militari.
It was intended to retard the progress of their nuclear program, but an anonymous source alerted the Iranians to its presence and they rooted it out before it did any damage, after the Iranians made the existence of the virus public.
Doveva ritardare i progressi... del loro programma nucleare, ma una fonte anonima avviso' gli iraniani della presenza del virus, e loro lo bloccarono prima che facesse danni... dopo che gli iraniani resero pubblica la notizia dell'esistenza del virus.
You and I both know that law was intended for immediate threats.
Sappiamo entrambi che e' una legge pensata per le minacce immediate.
The Singleton affair, when Jack and I attempted to alter the vote on your ship, see Flint deposed, it was intended to induce key men on your crew to defect.
Nel caso Singleton... Quando io e Jack abbiamo provato a modificare il voto sulla tua nave, per destituire Flint, l'abbiamo fatto per indurre i tuoi uomini chiave a disertare.
Now, you know I'm not the person or persons... for whom this delivery was intended.
Tu sai che io non sono la persona o le persone, a cui era destinato questo pacco.
It was intended to double as a heat source, for use in the winter months on the European front.
Non la tocchi, per favore. E' stata progettata... per essere anche una fonte di calore, per essere usata durante i mesi invernali sul fronte Europeo.
Do we know who the data was intended for?
Sappiamo a chi fossero diretti questi dati?
Which is exactly what it was intended to be, Holy Father.
Il che è esattamente quello che voleva essere, Santo Padre.
The Legislative Branch was intended to make laws, the Executive Branch to enforce laws, and the Judicial Branch to judge laws.
Il ramo legislativo era inteso a rendere le leggi, il ramo esecutivo per far rispettare le leggi e il ramo giudiziario per giudicare le leggi.
It's unclear at this moment who the shot was intended for... or how many lives have perhaps been lost.
Almomentonone'chiaro a chi fosse diretto il colpo... o quante vite forse sono andate perdute.
He was paid extremely well for what was intended to be a wild-goose chase.
Fu pagato fin troppo bene per quella che era destinata ad essere una caccia senza speranza.
Somehow, I don't see her taking that in the spirit in which it was intended.
Non so perche', non credo che capirebbe lo spirito con il quale era inteso.
It was intended to criticize racial profiling.
L'intenzione era di criticare la schedatura razziale.
This dismemberment was intended to cloud not only the identity of the victim, but also of his killer.
Questo smembramento e' stato fatto di proposito, per nascondere non solo l'identita' della vittima, ma anche del suo assassino.
That message was intended for somebody who came in at midnight.
Quel messaggio era indirizzato a qualcuno che a mezzanotte sarebbe stato li'.
Just the other day, I averted an explosion that was intended for him.
Due giorni fa ho evitato l'esplosione di una bomba diretta a lui.
I stole it from a woman in an auction room, but I believe it was intended for you.
L'ho rubata a una donna durante un'asta, ma credo fosse indirizzata a lei.
This student, or students, clearly degenerates, stole the money that was intended for helpless animals.
Questo studente, o studenti, degenera in modo chiaro, rubato il denaro che era destinati ad animali indifesi.
I'm guessing that bomb on the door was intended for Wo Fat.
Suppongo che la bomba su quella porta fosse per Wo Fat.
There's no way of knowing what the message was, or who it was intended for.
Impossibile sapere quale fosse il messaggio o a chi fosse destinato.
The heart attack was intended to look natural, but it was induced with epinephrine.
L'infarto doveva sembrare naturale, ma e' stato indotto dall'epinefrina.
And I sat up in my bed, and I put the pillow behind my head, and then I thought, I'm not entirely sure that joke was intended to be racist.
Mi sedetti sul letto, misi un cuscino dietro la testa, non ero del tutto certo che quella battuta fosse razzista.
Music training was intended not only as social skills suitable for young ladies but also as potential careers for those who might fail to make good marriages.
L'istruzione musicale era intesa non solo come abilità sociale adatta alle ragazze ma anche come carriera potenziale per quelle che non riuscivano a fare un buon matrimonio.
What is astonishing about this is, even though we don't know really how much of this was intended to be religious, or how much of it was intended to be therapeutic, what we can tell is that these patients lived!
Ciò che è sorprendente, anche se non sappiamo per certo quanto questa procedura avesse un intento religioso o quanto terapeutico, ciò che possiamo dire è che questi pazienti sopravvissero!
3.6386029720306s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?